Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

hrte in

  • 1 Fährte

    f; -, -n
    1. trail, track; (Witterung) scent; die Fährte aufnehmen / verlieren pick up / lose the scent; eine Fährte verfolgen follow a trail ( oder track)
    2. fig. track; jemanden von der Fährte abbringen throw s.o. off the scent; jemanden auf die falsche Fährte locken put s.o. on the wrong track; auf der richtigen / falschen Fährte sein be on the right / wrong track
    * * *
    die Fährte
    track; trail; scent; trace; spoor
    * * *
    Fähr|te ['fɛːɐtə]
    f -, -n
    tracks pl; (= Witterung) scent; (= Spuren) trail

    auf der richtigen/falschen Fä́hrte sein (fig)to be on the right/wrong track

    jdn auf die richtige Fä́hrte bringen (fig)to put sb on the right track

    jdn auf eine falsche Fä́hrte locken (fig)to put sb off the scent

    eine Fä́hrte verfolgen (fig)to follow up (on) a lead

    eine falsche Fä́hrte verfolgen (fig)to be on the wrong track

    * * *
    die
    1) (a mark left, especially a footprint etc: They followed the lion's tracks.) track
    2) (a track (of an animal): The trail was easy for the hunters to follow.) trail
    * * *
    Fähr·te
    <-, -n>
    [ˈfɛɐ̯tə]
    f trail, tracks pl, spoor spec
    jdn auf die richtige \Fährte bringen (fig) to put sb on the right track fig
    jdn auf eine falsche \Fährte locken (fig) to throw sb off the scent fig
    auf der falschen \Fährte sein (fig) to be on the wrong track fig, to be barking up the wrong tree fig fam
    auf der richtigen \Fährte sein (fig) to be on the right track fig
    eine \Fährte verfolgen (a. fig) to follow a trail a. fig
    * * *
    die tracks pl.; trail

    die richtige Fährte finden(fig.) get on the right track

    die falsche Fährte verfolgen(fig.) be on the wrong track

    * * *
    Fährte f; -, -n
    1. trail, track; (Witterung) scent;
    die Fährte aufnehmen/verlieren pick up/lose the scent;
    eine Fährte verfolgen follow a trail ( oder track)
    2. fig track;
    jemanden von der Fährte abbringen throw sb off the scent;
    jemanden auf die falsche Fährte locken put sb on the wrong track;
    auf der richtigen/falschen Fährte sein be on the right/wrong track
    * * *
    die tracks pl.; trail

    die richtige Fährte finden(fig.) get on the right track

    die falsche Fährte verfolgen(fig.) be on the wrong track

    * * *
    -n f.
    spoor (trace) n.
    track (trace) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Fährte

  • 2 Gelehrte

    m, f (-n, -n)

    er ist ein bekánnter / gúter / modérner Geléhrter — он изве́стный / хоро́ший / совреме́нный учёный

    er ist ein gróßer Geléhrter — он большо́й учёный

    díeser Geléhrte ist in der gánzen Welt bekánnt — э́тот учёный изве́стен во всём ми́ре

    der Náme díeses Geléhrten ist állen bekánnt — и́мя э́того учёного всем изве́стно [знако́мо], все зна́ют и́мя э́того учёного

    Frau Schmidt ist éine bekánnte Geléhrte — госпожа́ [фра́у] Шмидт - изве́стный учёный

    worán árbeitet jetzt díeser Geléhrte? — над чем сейча́с [в настоя́щее вре́мя] рабо́тает э́тот учёный?

    víele Geléhrte árbeiten an díeser wíchtigen Fráge — мно́гие учёные рабо́тают над э́той ва́жной пробле́мой

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Gelehrte

  • 3 zurückkehren

    (kéhrte zurück, zurückgekehrt) vi (s)
    возвраща́ться, верну́ться

    nach Háuse zurückkehren — верну́ться домо́й

    in séine Stadt zurückkehren — верну́ться в свой го́род

    zu séinen Éltern zurückkehren — верну́ться к свои́м роди́телям

    von der Réise zurückkehren — верну́ться из путеше́ствия, из пое́здки

    vom Úrlaub, aus dem Úrlaub zurückkehren — верну́ться из о́тпуска

    aus der Schúle zurückkehren — верну́ться из шко́лы

    aus dem Betríeb zurückkehren — верну́ться с заво́да, с предприя́тия

    von der Árbeit zurückkehren — верну́ться с рабо́ты

    von séinen Fréunden zurückkehren — верну́ться от свои́х друзе́й

    wir sind geráde erst zurückgekehrt — мы то́лько что верну́лись

    er kéhrte nach éiner Stúnde [éine Stúnde später] zurück — он верну́лся че́рез час

    sie kéhrte nie mehr zurück — она́ бо́льше не верну́лась

    sein Váter ist nicht aus dem Krieg zurückgekehrt — его́ оте́ц не верну́лся с войны́

    ich kéhre in fünf Minúten zurück — я верну́сь че́рез пять мину́т

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > zurückkehren

  • 4 geehrt

    I P.P. ehren
    II Adj. hono(u)red; hoch geehrt highly esteemed; hoch geehrtes Publikum altm. ladies and gentlemen; in Briefen: Sehr geehrter Herr N., oder ! Dear Mr ( oder Mr.) N; Sehr geehrte Herren, oder ! Dear Sirs; Sehr geehrte Damen und Herren, oder! Dear Sir or Madam, Dear Sir / Madam
    * * *
    honored; honoured
    * * *
    ge|ehrt [gə'|eːɐt]
    adj
    honoured (Brit), honored (US), esteemed

    sehr geéhrte Damen und Herren! — Ladies and Gentlemen!

    sehr geéhrter Herr Kurz! — dear Mr Kurz

    Sehr geéhrte Damen und Herren (in Briefen)Dear Sir or Madam

    See:
    auch ehren
    * * *
    ge·ehrt
    adj honoured [or AM -ored]
    sehr \geehrte Damen, sehr \geehrte Herren! ladies and gentlemen!; (Anrede in Briefen) dear
    sehr \geehrte Damen und Herren! Dear Sir or Madam
    * * *
    A. pperf ehren
    B. adj hono(u)red;
    hoch geehrt highly esteemed;
    hoch geehrtes Publikum obs ladies and gentlemen; in Briefen:
    Sehr geehrter Herr N., oder
    ! Dear Mr ( oder Mr.) N;
    ! Dear Sirs;
    Sehr geehrte Damen und Herren, oder! Dear Sir or Madam, Dear Sir/Madam

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > geehrt

  • 5 verehrt

    I P.P. verehren
    II Adj. hono(u)red, venerable; verehrte Anwesende! Ladies and Gentlemen!; meine sehr verehrten Damen und Herren! in Rede: Ladies and Gentlemen!; Verehrteste! iro. my dear!
    * * *
    ver|ehrt [fɛɐ'|eːɐt]
    adj

    (in Anrede) (sehr) veréhrte Anwesende/Gäste/veréhrtes Publikum — Ladies and Gentlemen

    (sehr) veréhrte gnädige Frau (in Brief)(dear) Madam

    See:
    → auch verehren
    * * *
    ver·ehrt
    1. (Floskel in einer Ansprache: geschätzt)
    \verehrte Anwesende! pl Ladies and Gentlemen! pl
    2. (Floskel im Brief: geehrt) dear
    \verehrte Frau Professorin! Dear Professor,
    * * *
    A. pperf verehren
    B. adj hono(u)red, venerable;
    verehrte Anwesende! Ladies and Gentlemen!;
    meine sehr verehrten Damen und Herren! in Rede: Ladies and Gentlemen!;
    Verehrteste! iron my dear!
    * * *
    adj.
    adored adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > verehrt

  • 6 Gelehrte, die

    (der Geléhrten, die Geléhrten), eine Geléhrte (einer Geléhrten, Geléhrte) учёная (женщина-специалист в области какой-л. науки)

    viele [einige] Gelehrte — многие [некоторые] женщины-учёные

    mehrere [fünf] Gelehrte — несколько [пять] женщин-учёных

    Es ist dieser Gelehrten gelungen, eine wichtige Entdeckung zu machen. — Этой учёной удалось сделать важное открытие.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gelehrte, die

  • 7 einkehren

    éinkehren vi (s)
    1. (in D) заезжа́ть, заходи́ть (по доро́ге) (в ресторан и т. п.)
    2. высок.:

    das nglück k hrte bei uns ein — нас пости́гло несча́стье

    S rge k hrte bei mir ein — меня́ одоле́ли забо́ты

    der Frǘ hling kehrt in d esem Jahr verspä́ tet ein — весна́ в э́том году́ запозда́ла

    Большой немецко-русский словарь > einkehren

  • 8 verkehrt

    verkéhrt
    I part II от verkehren
    II part adj
    1. перевё́рнутый

    verk hrte S ite — изна́нка

    2. превра́тный, непра́вильный; бессмы́сленный (о толковании чего-л.)

    das ist gar nicht ( inmal so) verk hrt разг. — э́то не так уж неве́рно [неприе́млемо]

    verk hrte Welt m chen разг. — де́лать что-л. ши́ворот-навы́ворот

    III part adv
    1. наоборо́т
    verk hrt nfangen* — нача́ть не с того́ конца́
    verk hrt g hen* (s)
    1) идти́ не по той доро́ге
    2) перен. идти́ вкривь и вкось
    2. наизна́нку ( надеть)

    Большой немецко-русский словарь > verkehrt

  • 9 gelehrt

    I P.P. lehren
    II Adj. learned, erudite; (wissenschaftlich) scholarly; pej. highbrow; gelehrte Abhandlung scholarly treatise; die gelehrte Welt academia, scholars Pl.
    III Adv. umg., meist pej.: sich gelehrt ausdrücken speak in tongues
    * * *
    erudite; lettered; donnish; learned; bookish; recondite; scholarly
    * * *
    ge|lehrt [gə'leːɐt]
    adj
    Mensch learned, erudite; (= wissenschaftlich) Mensch, Literatur, Anmerkungen scholarly

    geléhrte Gesellschaft (old)learned society

    See:
    auch lehren
    * * *
    (having or showing knowledge: a scholarly person; a scholarly book.) scholarly
    * * *
    ge·lehrt
    1. (gebildet) learned, erudite
    2. (wissenschaftlich) scholarly
    * * *
    1) (kenntnisreich) learned; erudite
    2) (wissenschaftlich) scholarly
    * * *
    A. pperf lehren
    B. adj learned, erudite; (wissenschaftlich) scholarly; pej highbrow;
    gelehrte Abhandlung scholarly treatise;
    die gelehrte Welt academia, scholars pl
    C. adv umg, meist pej:
    sich gelehrt ausdrücken speak in tongues
    * * *
    1) (kenntnisreich) learned; erudite
    2) (wissenschaftlich) scholarly
    * * *
    adj.
    bookish adj.
    erudite adj.
    scholarly adj.
    taught adj. adv.
    eruditely adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gelehrt

  • 10 Versehrte

    m, f; -n, -n disabled ( oder handicapped, bes. Am. physically challenged) person; Pl. Koll. the handicapped (bes. Am. physically challenged)
    * * *
    Ver|sehr|te(r) [fɛɐ'zeːɐtə]
    mf decl as adj
    disabled person/man/woman etc

    Platz für Verséhrte — seat for the disabled, seat for disabled persons

    * * *
    Ver·sehr·te(r)
    f(m) dekl wie adj disabled person
    * * *
    der/die; adj. Dekl. disabled person
    * * *
    Versehrte m/f; -n, -n disabled ( oder handicapped, besonders US physically challenged) person; pl koll the handicapped (besonders US physically challenged)
    * * *
    der/die; adj. Dekl. disabled person

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Versehrte

  • 11 Versehrter

    Ver|sehr|te(r) [fɛɐ'zeːɐtə]
    mf decl as adj
    disabled person/man/woman etc

    Platz für Verséhrte — seat for the disabled, seat for disabled persons

    * * *
    Ver·sehr·te(r)
    f(m) dekl wie adj disabled person

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Versehrter

  • 12 Gelehrte, der

    (des Geléhrten, die Geléhrten), ein Geléhrter (eines Geléhrten, Geléhrte) учёный (специалист в области какой-л. науки)

    viele [einige] Gelehrte — многие [некоторые] учёные

    mehrere [drei] Gelehrte — несколько [трое] учёных

    Diese Theorie stammt von einem russischen Gelehrten. — Эта теория принадлежит одному русскому учёному.

    Das war das Urteil mehrerer Gelehrter. — Это было мнением [оценкой] нескольких учёных.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Gelehrte, der

  • 13 geehrt

    ehren; adj

    Sehr geéhrte Frau … — Szanowna Pani …

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > geehrt

  • 14 gelehrte

    Geléhrte m/f, -n, -n учен.
    * * *
    der, -n, -n учен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gelehrte

  • 15 Fährte

    Fä́hrte f, -n следа, диря; eine frische Fährte прясна следа; umg auf der falschen Fährte sein на погрешен път съм.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Fährte

  • 16 Gefährte

    Gefä́hrte m, -n, -n другар; спътник; съратник.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Gefährte

  • 17 Versehrte

    Verséhrte m/f, -n, -n Admin човек с физически увреждания (мъж или жена).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Versehrte

  • 18 Heimat

    f (=, -en)
    ро́дина, оте́чество

    die schöne Héimat — прекра́сная ро́дина

    die Héimat éines Ménschen — ро́дина челове́ка

    séine Héimat líeben, vertéidigen — люби́ть, защища́ть свою́ ро́дину

    er hat kéine Héimat — у него́ нет ро́дины

    Léipzig ist séine zwéite Héimat — Ле́йпциг его́ втора́я ро́дина

    er hat hier / in díesem Land / in díeser Stadt éine néue Héimat gefúnden — он нашёл здесь / в э́той стране́ / в э́том го́роде (свою́) но́вую ро́дину

    er hat die Héimat verlóren / verlássen — он потеря́л / поки́нул ро́дину

    in die Héimat zurückkehren — возврати́ться на ро́дину

    er kéhrte in die Héimat erst vor éinem Mónat zurück — он верну́лся на ро́дину то́лько ме́сяц тому́ наза́д

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Heimat

  • 19 lang

    1. ( comp länger, superl längst) adj
    1) дли́нный

    ein langer Stock — дли́нная па́лка

    éine lange Stráße — дли́нная у́лица

    ein langes Mésser — дли́нный нож

    ein langer Mántel — дли́нное пальто́

    die Hóse ist dir zu lang — брю́ки тебе́ длинны́

    die Frau trug éinen langen schwárzen Rock — на же́нщине была́ дли́нная чёрная ю́бка

    etw. länger máchen — удлини́ть что-либо

    ich muss méiner kléinen Tóchter das Kleid länger máchen — я должна́ удлини́ть [надста́вить] пла́тье свое́й ма́ленькой до́чери

    sie hat éinen langen Hals — у неё дли́нная ше́я

    sie trägt langes Haar — она́ но́сит дли́нные во́лосы, у неё дли́нные во́лосы

    ich lásse mir das Haar wíeder lang wáchsen — я сно́ва отпуска́ю (себе́) во́лосы

    es war ein langer Weg — э́то была́ дли́нная доро́га; э́то был до́лгий путь

    der Weg war länger, als ich dáchte — доро́га была́ длинне́е, чем я ду́мал

    ich hábe ihm [an ihn] éinen langen Brief geschríeben — я написа́л ему́ дли́нное письмо́

    das Zímmer ist vier Méter lang — длина́ ко́мнаты четы́ре ме́тра

    das Zímmer ist so breit wie lang — комната́ квадра́тная, ко́мната одина́ковой длины́ и ширины́

    2) дли́нный, высо́кий

    er ist ein langer Júnge — он высо́кий ма́льчик [па́рень, ю́ноша]

    3) до́лгий, продолжи́тельный, дли́нный

    ein langer Vórtrag — дли́нный докла́д

    éine lange Kránkheit — продолжи́тельная [дли́тельная] боле́знь

    ein langes Lében — дли́нная [продолжи́тельная] жизнь

    im Sómmer háben die Schüler lange Férien — ле́том у шко́льников дли́нные кани́кулы

    sie máchten éine lange Réise — они́ соверши́ли продолжи́тельное путеше́ствие

    es war ein langer Tag — э́то был до́лгий [дли́нный] день

    die Táge wérden länger — дни стано́вятся длинне́е

    sie mússten éine lange Páuse máchen — им пришло́сь сде́лать дли́тельный переры́в

    die Vórlesung schien mir étwas zu lang zu sein — ле́кция показа́лась мне не́сколько дли́нной

    es ist éine lange Geschíchte — э́то дли́нная исто́рия

    nach langen Jáhren kéhrte er zurück — спустя́ мно́го лет он верну́лся

    das ist éine lange Zeit — э́то до́лгое вре́мя

    fünf Jáhre sind éine lange Zeit — пять лет - большо́й срок

    seit langem — уже́ давно́

    ich séhe ihn schon seit langem nicht — я уже́ давно́ не ви́жу его́

    2. ( comp länger, superl längst) adv

    ein Jahr lang — в тече́ние го́да

    zwei Stúnden lang — в тече́ние двух часо́в

    drei Mónate lang — в тече́ние трёх ме́сяцев

    éine (kúrze) Zeit lang — в тече́ние не́которого вре́мени

    sein gánzes Lében lang blieb er auf dem Lánde — всю свою́ жизнь он остава́лся в дере́вне

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > lang

  • 20 lehren

    1. vt
    учи́ть, научи́ть, обуча́ть кого-либо чему-либо

    sie léhrte ihr Kind lésen [das Lésen] / tánzen [das Tánzen] / schwímmen [das Schwímmen] — она́ (на)учи́ла своего́ ребёнка чита́ть [чте́нию] / танцева́ть [та́нцам] / пла́вать [пла́ванию]

    sie hat íhre Kínder geléhrt, éhrlich zu sein — она́ (на)учи́ла свои́х дете́й быть че́стными

    wer hat dich so gut kóchen geléhrt? — кто научи́л тебя́ так хорошо́ гото́вить?

    ich will méinen Sohn Deutsch léhren — я хочу́ научи́ть своего́ сы́на неме́цкому языку́

    2. vt, vi (in D, an D)
    преподава́ть где-либо; кому-либо что-либо

    er lehrt an éiner Schúle / an der Universität — он преподаёт в шко́ле / в университе́те

    nach éiner schwéren Kránkheit lehrt sie nicht mehr — по́сле тяжёлой боле́зни она́ бо́льше не преподаёт

    er hat an éiner Hóchschule Geschíchte / Rússisch / Mathematík geléhrt — он преподава́л в вы́сшем уче́бном заведе́нии исто́рию / ру́сский язы́к / матема́тику

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > lehren

См. также в других словарях:

  • HRTE — human reverse transcriptase enzyme …   Medical dictionary

  • HRTE — • human reverse transcriptase enzyme …   Dictionary of medical acronyms & abbreviations

  • Флюгель Густав Леберхт — (Flü gel) ориенталист (1802 1870). По совету Гаммер Пургшталля издал арабскую антологию Таалиби под заглавием Der vertraute Gef ä hrte des Einsamen in schlagfertigen Gegenreden , с нем. переводом (В., 1829). Позже был профессором высшей школы в… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Blattkaktus — Deutsche Kaiserin, ein alter, relativ bekannter Blattkaktus, bei dem es sich möglicherweise nicht um eine Sorte, sondern die Art Disocactus phyllanthoides handelt. Der umgangssprachliche Sammelbegriff „Blattkakteen” (früher auch Phyllokakteen)… …   Deutsch Wikipedia

  • hŕt — a m (ȓ r̄) velik, zelo vitek lovski ali športni pes z dolgim, ozkim gobcem: gojiti hrte / angleški hrt; ruski hrt …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ĝ(e)lōu̯ - —     ĝ(e)lōu̯     English meaning: sister in law     Deutsche Übersetzung: ‘schWester of Gatten”     Material: Gk. *γάλωFος in Hom. dat. sg. and nom. pl. γαλόῳ, gen. pl. γαλόων, Att. γάλως, gen. γάλω “Mannes sister “; Lat. glōs, glōris “Mannes… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • krē̆ k-4 : krok- —     krē̆ k 4 : krok     English meaning: to tower; beams     Deutsche Übersetzung: “ragen, hervorragen”? and “vorspringender Balken or Pflock under likewise”     Note: with u extended     Material: Gk. κρόσσαι “Mauerzinnen, Absätze, stufenartig… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • per-2: B. per-, perǝ- —     per 2: B. per , perǝ     English meaning: to carry over, bring; to go over, fare     Deutsche Übersetzung: “hinũberfũhren or bringen or kommen, ũbersetzen, durchdringen, fliegen”     Note: not certainly from per 2: C. to separate… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • u̯edh-2, u̯ed- before nasal —     u̯edh 2, u̯ed before nasal     English meaning: to lead     Deutsche Übersetzung: “fũhren; heimfũhren, heiraten (vom Manne)”     Material: O.Ind. vadhū f. “bride, young wife, woman”, Av. vaδū ds., vüδayeiti (Kaus.) “leads, zieht”, with upa …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»